Benkyō Mashou logoBenkyō Mashou

まっすぐ

まっすぐ

straight (ahead), direct

na-adjective

Conjugation Table

Present
まっすぐだ
Negative
まっすぐじゃない
Past
まっすぐだった
Past Negative
まっすぐじゃなかった
Te Form
まっすぐで
Adverbial
まっすぐに
Conditional
まっすぐなら
Presumptive
まっすぐでしょう

Example Sentences

彼はまっすぐな人です。
He is a straightforward person.
Kare wa massugu na hito desu.
この道をまっすぐ行きました。
I went straight on this road.
Kono michi o massugu ikimashita.
彼女はまっすぐではありません。
She is not straightforward.
Kanojo wa massugu de wa arimasen.

Grammar Notes & Usage Tips

Na-Adjective Basics**: Although まっすぐ is often used as an adverb meaning "straight ahead," it can also function as a na-adjective. When used as a na-adjective, you might hear it in phrases like まっすぐな道 ("a straight road").
Particle Pairing**: When giving directions, pair まっすぐ with the particle に to indicate movement or direction, as in まっすぐに行ってください ("Please go straight").
Conjugation Caution**: Unlike i-adjectives, na-adjectives like まっすぐ don't change form when modifying nouns directly. So, you’d say まっすぐな (not まっすぐい) to describe a noun, such as まっすぐな線 ("a straight line").
Adverbial Use**: In many everyday contexts, まっすぐ is used as an adverb without any additional changes. For example, まっすぐ歩く means "to walk straight," making it versatile in both describing actions and directions.
な-adjective: Uses な before nouns, conjugates like a noun

Related Adjectives