Benkyō Mashou logoBenkyō Mashou
All Lessons

Lesson 13: Conditionals in Japanese (〜たら・〜と・〜ば・なら)

Use Japanese conditionals: 〜たら, 〜と, 〜ば, and なら. Learn how each works, their nuances, and when to choose one over another.

Conditional Form 〜たら (If/When)

The 〜たら form is one of the most versatile conditionals in Japanese, expressing "if" or "when" something happens. It can refer to both hypothetical situations and temporal sequences.

How to Form 〜たら

  1. Verbs: Take the past tense (〜た form) + ら

    Dictionary Past Tense 〜たら Form
    った ったら
    べる べた べたら
    たら
    する した したら
    たら
  2. い-adjectives: Change い to かったら

    Base Form 〜たら Form
    たか たかかったら
    やす やすかったら
    さむ さむかったら
  3. な-adjectives and Nouns: Add だったら

    Base Form 〜たら Form
    元気げんき 元気げんきだったら
    学生がくせい 学生がくせいだったら
    しず しずかだったら

Main Uses of 〜たら

  1. Hypothetical Conditions - "If X happens, then Y"

    あめったら、かけません。

    Ame ga futtara, dekakemasen.

    If it rains, I won't go out.

    Note: Hypothetical condition


    お金かねがあったら、
    あたらしいパソコンをいます。

    Okane ga attara, atarashii pasokon o kaimasu.

    If I have money, I'll buy a new computer.

    Note: Hypothetical condition

  2. Temporal Conditions - "When X happens, then Y"

    日本にほんいたら、電話でんわします。

    Nihon ni tsuitara, denwa shimasu.

    When I arrive in Japan, I'll call you.

    Note: Temporal condition (future)


    仕事しごとわったら、食事しょくじきましょう。

    Shigoto ga owattara, shokuji ni ikimashō.

    When work is finished, let's go eat.

    Note: Temporal condition with invitation

  3. Discoveries - "When/after X happened, I found Y"

    いえかえったら、財布さいふがありませんでした。

    Ie ni kaettara, saifu ga arimasen deshita.

    When I got home, my wallet wasn't there.

    Note: Discovery after an action

Usage Tip:
〜たら is versatile and commonly used in everyday speech. It's often the safest choice when you're unsure which conditional to use.

Cultural Note:
In business situations, たら can sometimes sound too casual. In formal writing or speaking to superiors, the conditional form 〜場合は (baai wa) might be used instead.

Conditional Form 〜と (Natural Consequences)

The 〜と conditional expresses natural or automatic consequences where one event inevitably follows another. It's used for scientific facts, natural laws, habitual actions, or predictable outcomes.

How to Form 〜と

Simply add と after the plain form (dictionary form) of the verb:

Dictionary Form 〜と Form
すと
ける けると
ると

Key Uses of 〜と

  1. Natural Laws/Scientific Facts

    はるになると、さくらきます。

    Haru ni naru to, sakura ga sakimasu.

    When spring comes, cherry blossoms bloom.

    Note: Natural law/scientific fact


    みずは100になると沸騰ふっとうします。

    Mizu wa hyaku-do ni naru to futtō shimasu.

    Water boils when it reaches 100 degrees.

    Note: Scientific fact

  2. Mechanical/Automatic Results

    ボタンをすと、ドアがきます。

    Botan o osu to, doa ga akimasu.

    If you press the button, the door opens.

    Note: Mechanical result


    このアプリをひらくと、
    地図ちず表示ひょうじされます。

    Kono apuri o hiraku to, chizu ga hyōji saremasu.

    When you open this app, a map is displayed.

    Note: Automatic result

  3. Habitual Actions/Regular Occurrences

    よるになると、ねむくなります。

    Yoru ni naru to, nemuku narimasu.

    When night comes, I get sleepy.

    Note: Regular occurrence


    このあたりをあるくと、
    いつもねこいます。

    Kono atari o aruku to, itsumo neko ni aimasu.

    Whenever I walk around here, I always meet cats.

    Note: Habitual action

Important Restrictions

〜と cannot be used with:

  • Commands or requests in the main clause
  • Expressions of intention, desire, permission, or suggestion
  • Verbs of volition 意志いし動詞どうし in the main clause

Incorrect:

はるになると、公園こうえんきましょう。
(When spring comes, let's go to the park.)

Correct:

はるになったら、公園こうえんきましょう。
(When spring comes, let's go to the park.)

Tip for Understanding:
Think of 〜と as "whenever X happens, Y automatically follows" - with no human will or intention involved in the result.

Cultural Context:
This form is common in Japanese instructions, explanations, and descriptions of how things work. You'll often hear it in product manuals and scientific explanations.

Conditional Form 〜ば (Hypotheticals)

The 〜ば conditional is used primarily for hypothetical conditions and is often employed to give advice or suggestions. It has a more formal tone than 〜たら.

How to Form 〜ば

  1. Group 1 (う-verbs): Change the final う-sound to its corresponding え-sound + ば

    Dictionary Form 〜ば Form
    く (iku) けば (ikeba)
    はなす (hanasu) はなせば (hanaseba)
    む (nomu) めば (nomeba)
    う (kau) えば (kaeba)
    つ (matsu) てば (mateba)
  2. Group 2 (る-verbs): Remove る and add れば

    Dictionary Form 〜ば Form
    べる (taberu) べれば (tabereba)
    る (miru) れば (mireba)
    きる (okiru) きれば (okireba)
  3. Group 3 (Irregular Verbs):

    Dictionary Form 〜ば Form
    する (suru) すれば (sureba)
    る (kuru) れば (kureba)
  4. い-adjectives: Remove final い and add ければ

    Base Form 〜ば Form
    たか たかければ
    やす やすければ
  5. な-adjectives and Nouns: Use であれば (formal) or なら (common)

    Base Form 〜ば Form
    元気げんき 元気げんきであれば
    しず しずかであれば

Main Uses of 〜ば

  1. Hypothetical Conditions

    お金かねがあれば、旅行りょこうきます。

    Okane ga areba, ryokō ni ikimasu.

    If I have money, I will go on a trip.

    Note: Hypothetical condition


    やすければ、います。

    Yasukereba, kaimasu.

    If it's cheap, I'll buy it.

    Note: Hypothetical condition with い-adjective

  2. Giving Advice or Suggestions

    はやけば、います。

    Hayaku ikeba, ma ni aimasu.

    If you go early, you'll be on time.

    Note: Advice


    もっと勉強べんきょうすれば、上手じょうずになります。

    Motto benkyō sureba, jōzu ni narimasu.

    If you study more, you'll become better.

    Note: Suggestion

  3. In Set Expressions

    よろしければ、ご一緒いっしょ食事しょくじしませんか。

    Yoroshikereba, go-issho ni shokuji shimasen ka.

    If you'd like, would you care to have a meal together?

    Note: Set expression for polite invitations


    できれば、明日あしたまでにおしえてください。

    Dekireba, ashita made ni oshiete kudasai.

    If possible, please let me know by tomorrow.

    Note: Common set expression

Comparison with 〜たら:
While 〜たら can refer to past, present, or future conditions, 〜ば usually refers to hypothetical conditions or general truths.

Cultural Note:
The 〜ば form appears in many Japanese proverbs and fixed expressions. It has a somewhat literary quality and can sound more formal or traditional than 〜たら in certain contexts.

Conditional Form なら (Topic-Setting Conditionals)

The なら conditional introduces a topic and then makes a comment about it, often based on information just received. It's frequently translated as "if it's about X" or "if you're talking about X."

How to Form なら

Simply add なら after nouns, adjectives, or verbs (dictionary or plain form):

  1. Nouns: [Noun] + なら
    日本にほんなら (nihon nara) - "If it's Japan..."

  2. Adjectives: [Adjective] + なら
    やすいなら (yasui nara) - "If it's cheap..."

  3. Verbs: [Verb plain form] + なら
    くなら (iku nara) - "If you're going..."

Main Uses of なら

  1. Responding to New Information

    A: 明日あした東京とうきょうきます。
    B: 東京とうきょうくなら、
    新宿しんじゅくってみてください。

    A: Ashita, Tōkyō ni ikimasu. B: Tōkyō ni iku nara, Shinjuku ni itte mite kudasai.

    A: I'm going to Tokyo tomorrow. B: If you're going to Tokyo, please try visiting Shinjuku.

    Note: Responding to information about future plans


    A: いまあついです。
    B: あついなら、まどけましょうか。

    A: Ima, atsui desu. B: Atsui nara, mado o akemashō ka.

    A: It's hot now. B: If it's hot, shall we open the window?

    Note: Responding to information about current state

  2. Making Suggestions or Recommendations

    日本にほんくなら、

    Nihon ni iku nara, Fujisan o mita hō ga ii desu yo.

    If you're going to Japan, you should see Mt. Fuji.

    Note: Recommendation based on someone's plans


    日本語にほんご勉強べんきょうするなら、
    アニメをるといいですよ。

    Nihongo o benkyō suru nara, anime o miru to ii desu yo.

    If you're studying Japanese, it's good to watch anime.

    Note: Suggestion based on someone's activity

  3. Setting Up a Hypothetical Topic

    わたしなら、そんなことはしません。

    Watashi nara, sonna koto wa shimasen.

    If it were me, I wouldn't do such a thing.

    Note: Hypothetical topic (oneself)


    それなら、わたしきます。

    Sore nara, watashi mo ikimasu.

    If that's the case, I'll go too.

    Note: Response to new information

Common Phrases with なら

  • そうなら (sō nara) - "If that's the case"
  • それなら (sore nara) - "If that's so"
  • あなたなら (anata nara) - "If it were you"
  • わたしなら (watashi nara) - "If it were me"

Comparison with Other Conditionals:
While 〜たら, 〜と, and 〜ば focus on cause-and-effect relationships, なら emphasizes the topic or premise itself.

Cultural Note:
なら is frequently used in Japanese conversations to show that you've understood what the other person has said and are now building on it. This gives Japanese dialogue a responsive, back-and-forth quality.

Comparing Conditional Forms

Japanese has four main conditional patterns, each with its own nuances and usage rules. Let's compare them side by side:

Quick Comparison Chart

Form Primary Function Example Feeling/Nuance
〜たら General conditional: "if/when" あめったら Versatile, works in most situations
〜と Natural/automatic results はるになると Objective, fact-based, certain outcome
〜ば Hypothetical conditions やすければ Formal, often used for advice
なら Topic-setting conditional 日本にほんなら Responsive, based on new information

Same Situation, Different Conditionals

  1. With 〜たら (If/When)

    あめったら、いえにいます。

    Ame ga futtara, ie ni imasu.

    If/When it rains, I'll stay home.

    Note: General condition with たら

  2. With 〜と (Natural Consequence)

    あめると、湿度しつどがります。

    Ame ga furu to, shitsudo ga agarimasu.

    When it rains, humidity increases.

    Note: Natural consequence with と

  3. With 〜ば (Hypothetical)

    あめれば、かさ必要ひつようです。

    Ame ga fureba, kasa ga hitsuyō desu.

    If it rains, an umbrella is necessary.

    Note: Hypothetical with ば

  4. With なら (Topic-Setting)

    あめなら、このかさ使つかってください。

    Ame nara, kono kasa o tsukatte kudasai.

    If it's rain you're worried about, please use this umbrella.

    Note: Topic-setting with なら

Cannot Be Interchanged:

  • 〜と can't be used with volitional expressions in the result clause:
    Incorrect
    ボタンぼたんすと、くるまめましょう。
    Correct
    ボタンぼたんしたら、くるまめましょう。

Situations Where One Form is Preferred:

このボタンをすと、電気でんきがつきます。

Kono botan o osu to, denki ga tsukimasu.

When you press this button, the light turns on.

Note: Only と works well here (automatic result)


京都きょうとくなら、金閣寺きんかくじてください。

Kyōto ni iku nara, Kinkaku-ji o mite kudasai.

If you're going to Kyoto, please see Kinkaku-ji.

Note: なら works best for recommendations


日本にほんったら、
写真しゃしんをたくさんりました。

Nihon ni ittara, shashin o takusan torimashita.

When I went to Japan, I took many photos.

Note: Only たら works for past discoveries

Native Speaker Intuition:
Japanese speakers choose conditional forms based on nuance and context rather than strict rules. With practice, you'll develop a feel for which form sounds most natural in a given situation.

Special Expressions with Conditionals

Japanese has several fixed expressions and patterns that use conditionals. These are commonly used in everyday conversation.

Common Fixed Expressions

  1. 〜ばいいです - "It would be good if..." (Suggestion or Mild Advice)

    もっとはやきればいいですよ。

    Motto hayaku okireba ii desu yo.

    It would be good if you wake up earlier.

    Note: Mild advice using ばいい


    やすめばいいのに。

    Yasumeba ii noni.

    You should take a rest.

    Note: Casual suggestion with ばいい + のに

  2. 〜たらどうですか - "How about...?" (Suggestion)

    日本にほん料理りょうりべたらどうですか?

    Nihon ryōri o tabetara dō desu ka?

    How about eating Japanese food?

    Note: Suggestion with たらどうですか


    明日あした映画えいがったらどうですか?

    Ashita, eiga o mi ni ittara dō desu ka?

    How about going to see a movie tomorrow?

    Note: Another suggestion with たらどうですか

  3. 〜といい/〜ばいい - "I hope that..." (Wishing)

    はやくなるといいですね。

    Hayaku yoku naru to ii desu ne.

    I hope you get better soon.

    Note: Wishing with といい


    明日あしたれるといいですね。

    Ashita, hareru to ii desu ne.

    I hope it's sunny tomorrow.

    Note: Wishing with といい

  4. 〜ても - "Even if..." (Concessive Conditional)

    あめっても、きます。

    Ame ga futte mo, ikimasu.

    Even if it rains, I'll go.

    Note: Concessive with ても


    お金かねがなくても、しあわせになれます。

    Okane ga nakute mo, shiawase ni naremasu.

    Even without money, one can become happy.

    Note: Concessive with ても

  5. 〜なくては/〜なければ - "Must..." (Obligation)

    あと10分じゅっぷんいえなければなりません。

    Ato juppun de ie o denakereba narimasen.

    I must leave home in 10 minutes.

    Note: Obligation with なければ


    明日あしたまでにレポートを
    かなくてはいけません。

    Ashita made ni repōto o kakanakereba ikemasen.

    I must write the report by tomorrow.

    Note: Obligation with なくては

Cultural Note:
Japanese people often use indirect expressions with conditionals to make suggestions or give advice. This is considered more polite than direct commands or statements.
For example, saying 「
はやけばいいですよ」
("It would be good if you go early")
is gentler than saying
はやってください」
("Please go early").

Putting It All Together: Conditionals in Conversation

Now let's see how conditionals work in extended conversation. These dialogues demonstrate how to use different conditional forms in realistic contexts.

Dialogue: Making Weekend Plans

A: 週末しゅうまつなにをしますか?
(Shūmatsu, nani o shimasu ka?)
"What are you doing this weekend?"

B: 天気てんきかったら、やまきたいです。
(Tenki ga yokattara, yama ni ikitai desu.)
"If the weather is good, I'd like to go to the mountains."

A: あめると、ハイキングは大変たいへんですよ。
(Ame ga furu to, haikingu wa taihen desu yo.)
"When it rains, hiking is difficult."

B: そうですね。あめなら、美術館びじゅつかんこうとおもいます。
(Sō desu ne. Ame nara, bijutsukan ni ikō to omoimasu.)
"That's true. If it's rain, I'm thinking of going to a museum."

A: はやけば、んでいないかもしれませんね。
(Hayaku ikeba, konde inai kamoshiremasen ne.)
"If you go early, it might not be crowded."

Dialogue: Giving Advice About Japan

A: 来月らいげつ日本にほんきます。おすすめは?
(Raigetsu, Nihon ni ikimasu. Osusume wa?)
"I'm going to Japan next month. Any recommendations?"

B: 東京とうきょうくなら、浅草あさくさがいいですよ。
(Tōkyō ni iku nara, Asakusa ga ii desu yo.)
"If you're going to Tokyo, Asakusa is good."

A: 京都きょうとにもきたいです。
(Kyōto ni mo ikitai desu.)
"I also want to go to Kyoto."

B: 京都きょうとったら、おてらてください。
はるになると、さくらがとても綺麗きれいです。
(Kyōto ni ittara, o-tera o mite kudasai. Haru ni naru to, sakura ga totemo kirei desu.)
"When you go to Kyoto, please see the temples. When spring comes, the cherry blossoms are very beautiful."

A: 日本語にほんごはなせれば、もっとたのしいでしょうね。
(Nihongo ga hanaseba, motto tanoshii deshō ne.)
"If I could speak Japanese, it would be more fun, wouldn't it?"

B: 簡単かんたん日本語にほんごおぼえたらどうですか?
(Kantan na nihongo o oboetara dō desu ka?)
"How about learning some simple Japanese?"

Additional Everyday Conditional Expressions

時間じかんがあれば、手伝てつだってください。
もしかったら、このほん
んでみてください。
からないことがあったら、いつでも
いてください。
ひまだったら、映画えいがませんか?
日本にほんむなら、日本語にほんご
勉強べんきょうしたほうがいいです。
電車でんしゃると、てしまいます。

Jikan ga areba, tetsudatte kudasai. Moshi yokattara, kono hon o yonde mite kudasai. Wakaranai koto ga attara, itsudemo kiite kudasai. Hima dattara, eiga o mimasen ka? Nihon ni sumu nara, nihongo o benkyō shita hō ga ii desu. Densha ni noru to, nete shimaimasu.

If you have time, please help me. If you don't mind, please try reading this book. If there's anything you don't understand, please ask me anytime. If you're free, would you like to watch a movie? If you live in Japan, it's better to study Japanese. When I get on a train, I end up falling asleep.

Note: Common everyday conditional expressions

Cultural Note:
In Japanese conversation, conditionals are often used to be polite and indirect. Rather than making direct statements or requests, Japanese speakers often frame their ideas as hypotheticals or gentle suggestions using conditional forms. This is considered more thoughtful and less imposing on the listener.

Ready to Practice This Lesson by Speaking?

Turn reading into fluency with interactive speaking drills, role-play scenarios, and smart vocabulary practice

Speaking Drills

Force yourself to speak Japanese. Learn Japanese like a child

Role-Play Scenarios

Order ramen. Book hotels. Chat with locals. Practice real situations. Reading, Speaking & Listening practice

Smart Flashcards

Remember vocabulary forever with spaced repetition (N5-N1)

Download Free App
⭐⭐⭐⭐⭐4.9 Rating