Benkyō Mashou logoBenkyō Mashou
All Lessons

Lesson 15: Japanese Etiquette & Politeness

Level up politeness: requests like 〜ていただけますか, proper apologies and thanks, and core honorific/humble patterns.

Polite Request Expansions (〜ていただけますか?, 〜くださいますか?)

In Japanese, polite requests have multiple levels of formality. You've already learned 〜てください, but there are more polite forms used in formal settings or when speaking to superiors.

Levels of Politeness in Requests

General requests typically become more polite as they become more indirect, with ultra-polite forms often using negative questions.

Basic Polite

Form Example
〜てください てください

More Polite

Form Example
〜てくださいますか? てくださいますか?

Very Polite

Form Example
〜ていただけますか? ていただけますか?

Ultra Polite

Form Example
〜ていただけませんでしょうか? ていただけませんでしょうか?

1. Using 〜ていただけますか?

This is one of the most polite request forms. It's based on the honorific verb いただく (to receive) and implies that you would be grateful to "receive" their action.

Formation: Verb て-form + いただけますか?

Examples:

この書類しょるいていただけますか?

Kono shorui o mite itadakemasu ka?

Could you please look at this document?

Note: Very polite business request


名前なまえおしえていただけますか?

Onamae o oshiete itadakemasu ka?

Could you please tell me your name?

Note: Polite way to ask for information


すみません、明日あしたまでに
提出ていしゅつしていただけますか?

Sumimasen, ashita made ni teishutsu shite itadakemasu ka?

Excuse me, could you please submit this by tomorrow?

Note: Polite request with deadline

2. Using 〜てくださいますか?

This uses the honorific verb くださる (to give) in its polite form. It's slightly less formal than いただけますか but still very polite.

Formation: Verb て-form + くださいますか?

Examples:

ちょっとってくださいますか?

Chotto matte kudasaimasu ka?

Could you wait a moment?

Note: Polite way to ask someone to wait


もう一度いちどってくださいますか?

Mō ichido itte kudasaimasu ka?

Could you please say it once more?

Note: Polite way to ask for repetition


この写真しゃしんってくださいますか?

Kono shashin o totte kudasaimasu ka?

Could you please take this photo?

Note: Polite request for help

Adding Extra Politeness

For even more formality, you can use:

  1. 〜ていただけませんか? (negative question form)
  2. 〜ていただけますでしょうか? (adding でしょう for uncertainty)
  3. 〜ていただけませんでしょうか? (both negative and uncertainty)

Example: 説明せつめいしていただけませんでしょうか?
"Would it be possible for you to explain it to me?"

Cultural Note:
In Japanese business and formal settings, the more polite your request, the better. Using these highly polite forms shows professionalism and respect for hierarchy. However, among friends or family, these ultra-polite forms might create unnecessary distance.

Apologizing in Japanese

Apologizing appropriately is essential in Japanese culture, where maintaining harmony is highly valued. Different situations call for different levels of apology.

Common Apology Expressions

Levels of Politeness in Apologies

Apologies in Japanese vary widely in formality level, from casual expressions among friends to extremely formal phrases used in business and official settings.

Casual

Expression Usage Context
ごめん (gomen) Among close friends or family

Standard

Expression Usage Context
ごめんなさい General informal apology

Polite

Expression Usage Context
すみません General polite apology/excuse me

Very Polite

Expression Usage Context
もうわけありません Formal situations, business

Extremely Polite

Expression Usage Context
大変たいへんもうわけございません Very formal apologies

Examples in Context

ごめん、おそくなった。

Gomen, osoku natta.

Sorry I'm late.

Note: Casual apology among friends


すみません、お時間じかんよろしいですか?

Sumimasen, ojikan yoroshii desu ka?

Excuse me, do you have a moment?

Note: Using すみません to get attention politely


もうわけありません、おくれてしまいました。

Mōshiwake arimasen, okurete shimaimashita.

I sincerely apologize for being late.

Note: Formal apology in business context


すみません、とおります。

Sumimasen, tōrimasu.

Excuse me, coming through.

Note: Polite way to move through a crowd


大変たいへんもうわけございませんでした。
二度にどとこのような失敗しっぱいはいたしません。

Taihen mōshiwake gozaimasen deshita. Nido to kono yōna shippai wa itashimasen.

I am terribly sorry. I will never make this kind of mistake again.

Note: Very formal apology after a serious mistake

Physical Gestures When Apologizing

In Japanese culture, apologies often include bowing
(お辞儀じぎ - ojigi)
The depth and duration of the bow typically corresponds to the seriousness of the apology:

  • Slight nod (15°): Casual apology or acknowledgment
  • Standard bow (30-45°): Normal polite apology
  • Deep bow (70-90°): Very serious apology or show of deep respect

Cultural Note:
In Japan, apologizing doesn't necessarily indicate admission of fault. Saying すみません is often used pre-emptively, similar to "excuse me" in English. It's better to apologize too much than too little, especially in business or formal settings. A sincere apology can go a long way in maintaining good relationships.

Expressing Gratitude

Expressing gratitude appropriately is fundamental in Japanese social interactions. There are various ways to say "thank you," with different levels of formality.

Common Expressions of Gratitude

Japanese expressions of gratitude range from casual phrases used with friends to highly formal expressions reserved for business settings, with varying levels of formality to match different social contexts.

Casual

ありがとう
Friends, family

Standard

ありがとうございます
General polite thanks

More Emphatic

どうもありがとうございます
More heartfelt thanks

Very Formal

まことにありがとうございます
Business, formal thanks

Ongoing Gratitude

世話せわになっております
Business relationships

Examples in Context

ありがとうございます。

Arigatō gozaimasu.

Thank you.

Note: Standard polite thanks


どうもありがとうございます。

Dōmo arigatō gozaimasu.

Thank you very much.

Note: More emphatic thanks


世話せわになっております。

Osewa ni natte orimasu.

Thank you for your continued support.

Note: Business expression of ongoing gratitude


たすけてくれて、ありがとう。

Tasukete kurete, arigatō.

Thanks for helping me.

Note: Casual thanks among friends


協力きょうりょくいただき、
まことにありがとうございます。

Go-kyōryoku itadaki, makoto ni arigatō gozaimasu.

Thank you very much for your cooperation.

Note: Very formal business thanks

Expressing Thanks for Past Favors

When thanking someone for something they did in the past, use the past tense form:

  • ありがとうございました
  • 世話せわになりました

Physical Gestures When Thanking

As with apologizing, expressing thanks in Japan often comes with a slight bow of the head. The deeper the bow, the more sincere the gratitude being expressed.

Cultural Note:
Japanese people express gratitude frequently, sometimes for things that might seem minor in other cultures. In business settings, thanking someone for their continued support
いつもお世話せわになっております
is a common greeting, even before any actual business is discussed. This focuses on the relationship rather than just the transaction.

Polite Expressions in Daily Life

Beyond the formal grammatical structures, there are many set expressions used in daily Japanese life to maintain politeness and smooth social interactions.

Common Polite Expressions

Greetings and Partings

おはようございます。

Ohayō gozaimasu.

Good morning.

Note: Formal morning greeting


つかさまでした。

Otsukare sama deshita.

Thank you for your hard work.

Note: Used when colleagues leave work or finish a task

Before and After Meals

いただきます。

Itadakimasu.

Thank you for the food (before eating).

Note: Said before starting a meal, expressing gratitude


ごちそうさまでした。

Gochisō sama deshita.

Thank you for the meal (after eating).

Note: Said after finishing a meal

Entering and Leaving

邪魔じゃまします。

Ojama shimasu.

Excuse me for disturbing you.

Note: Said when entering someone's home or office


ただいま。

Tadaima.

I'm home.

Note: Said when returning to one's own home

Gift Giving and Receiving

つまらないものですが、どうぞ。

Tsumaranai mono desu ga, dōzo.

It's nothing special, but please accept this.

Note: Humble expression when giving gifts


気持きもちだけで十分じゅうぶんです。

Okimochi dake de jūbun desu.

Your kind thought is more than enough.

Note: Polite refusal when offered a gift or assistance

At Work/School

よろしくおねがいします。

Yoroshiku onegaishimasu.

Please treat me favorably.

Note: Used when first meeting someone or asking for assistance


さき失礼しつれいします。

Osaki ni shitsurei shimasu.

Excuse me for leaving before you.

Note: Said when leaving work before others

For a cleaner approach with just one row per section, I'll reformat without tables:

Useful Formal Phrases

These phrases are commonly used in business and formal communications in Japanese, and are essential for maintaining proper etiquette in professional settings.

Asking for Understanding

理解りかいいただければさいわいです
I would appreciate your understanding

Expressing Appreciation

感謝かんしゃ申し上げます
I express my gratitude

Asking for Cooperation

協力きょうりょくのほど、よろしくおねがいいたします
I ask for your kind cooperation

Closing Business Emails

何卒なにとぞよろしくおねがもうげます
I respectfully ask for your consideration

Cultural Note:
These set phrases may seem formulaic, but they are essential for navigating Japanese society smoothly. Even Japanese people who speak casually at home will automatically switch to these expressions in appropriate contexts. They're not considered just mechanical politeness, but actually signal cultural values like consideration for others and maintaining harmony.

When to Use Polite vs. Casual Forms

In Japanese, knowing when to switch between formal and casual language is essential:

Setting Appropriate Speech Style
Business settings Formal (です・ます + honorifics)
First meetings Formal (です・ます forms)
Academic settings Formal (です・ます forms)
Service encounters Formal (です・ます forms)
Among friends Casual (plain forms)
Family members Casual (plain forms)
Speaking to children Casual (plain forms)

Remember that in Japanese culture, it's generally better to start with polite language and then shift to casual language if the relationship develops that way. Starting too casually may be perceived as rude or presumptuous.

Ready to Practice This Lesson by Speaking?

Turn reading into fluency with interactive speaking drills, role-play scenarios, and smart vocabulary practice

Speaking Drills

Force yourself to speak Japanese. Learn Japanese like a child

Role-Play Scenarios

Order ramen. Book hotels. Chat with locals. Practice real situations. Reading, Speaking & Listening practice

Smart Flashcards

Remember vocabulary forever with spaced repetition (N5-N1)

Download Free App
⭐⭐⭐⭐⭐4.9 Rating