Benkyō Mashou logoBenkyō Mashou
All Lessons

Lesson 8: Likes & Wants (好き・嫌い / ~たい / 欲しい)

Express likes and wants: 好き/嫌い for preferences, ~たい for “want to do,” 欲しい for “want,” with polite vs casual nuances.

Expressing Likes and Dislikes

In Japanese,
き -> like
and
きらい -> dislike
behave similarly to な-adjectives, describing your feelings toward a noun. The particle が highlights or emphasizes the thing you like or dislike.

Basic Patterns:

  • Noun + がきです → "I like [noun]."
  • Noun + がきらいです → "I dislike [noun]."

Conjugation Patterns:

Present Positive

Pattern:
Noun + きです / きらいです
Examples:
いぬきです
Inu ga suki desu
"I like dogs."

納豆なっとうきらいです
Nattō ga kirai desu
"I dislike natto."

Present Negative

Pattern:
Noun + がきではありません /
きらいではありません
Examples:
さかなきではありません
Sakana ga suki dewa arimasen
"I don't like fish."

音楽おんがくきらいではありません
Ongaku ga kirai dewa arimasen
"I don't dislike music."

Past Positive

Pattern:
Noun + がきでした / がきらいでした
Examples:
野球やきゅうきでした
Yakyū ga suki deshita
"I liked baseball."

宿題しゅくだいきらいでした
Shukudai ga kirai deshita
"I disliked homework."

Past Negative

Pattern:
Noun + がきではありませんでした /
きらいではありませんでした
Examples:
コーヒー がきではありませんでした
Kōhī ga suki dewa arimasen deshita
"I didn't like coffee."

映画えいがきらいではありませんでした
Eiga ga kirai dewa arimasen deshita
"I didn't dislike movies."

Example Sentences for Likes/Dislikes

スポーツがきです。

Supōtsu ga suki desu.

I like sports.

Note: Present positive example for 'like.'


野菜やさいきらいです。

Yasai ga kirai desu.

I dislike vegetables.

Note: Present positive example for 'dislike.'


アニメがきではありません。

Anime ga suki dewa arimasen.

I don't like anime.

Note: Present negative example for 'like.'


音楽おんがくきでした。

Ongaku ga suki deshita.

I liked music.

Note: Past positive example for 'like.'


映画えいがきではありませんでした。

Eiga ga suki dewa arimasen deshita.

I didn't like movies.

Note: Past negative example for 'like.'


いぬ大好だいすきです。

Inu ga daisuki desu.

I really love dogs.

Note: Using 大好き for strong affection.

Cultural Note:
Saying
きら
directly can sound strong in Japanese culture.
To soften it, you might say
あまりきではありません
"I don't really like it".

On the other hand,
大好だいす
daisuki
means "really like/love," and
大嫌だいきら
daikirai means "really hate."
For example:
ねこ大好だいすきです
"I really love cats."

In general, Japanese communication tends to avoid strong negative expressions, so it's often better to use softer expressions when indicating dislike.

Expressing Wants for Actions (Verb Stem + たい Form)

To say you want to do something, attach たい to the verb stem. This たい form behaves like an い-adjective, so it conjugates similarly to
たかい → たかくない, etc.

Basic Pattern:

Verb Stem + たいです → "I want to [do something]."

How to Form the たい Form:

  1. Take the verb in its ます form e.g.,
    べます
  2. Remove the ます ending to get the verb stem e.g.,
  3. Add たい to create the "want to" form e.g.,
    べたい
  4. Add です for politeness e.g.,
    べたいです

Conjugation Patterns (Using

べたい
as an example):

Present Positive

Pattern: たいです
Example:
べたいです
Tabetai desu
"I want to eat"

Present Negative

Pattern: たくないです
Example:
べたくないです
Tabetaku nai desu
"I don't want to eat"

Past Positive

Pattern: たかったです
Example:
べたかったです
Tabetakatta desu
"I wanted to eat"

Past Negative

Pattern: たくなかったです
Example:
べたくなかったです
Tabetaku nakatta desu
"I didn't want to eat"

Example Sentences for たい Form

日本にほんきたいです。

Nihon ni ikitai desu.

I want to go to Japan.

Note: Present positive.


日本にほんきたくないです。

Nihon ni ikitakunai desu.

I don't want to go to Japan.

Note: Present negative.


日本にほんきたかったです。

Nihon ni ikitakatta desu.

I wanted to go to Japan.

Note: Past positive.


日本にほんきたくなかったです。

Nihon ni ikitakunakatta desu.

I didn't want to go to Japan.

Note: Past negative.


寿司すしべたいです。

Sushi o tabetai desu.

I want to eat sushi.

Note: Another present positive example with a different verb.


日本語にほんご勉強べんきょうしたいです。

Nihongo o benkyō shitai desu.

I want to study Japanese.

Note: Example with a する verb.

Plain Form Usage:
In casual speech, people often drop です and just say
おもいます
or
べたい.
In polite settings, it's safer to say 〜たいです.

Cultural Note:
When expressing desires in Japanese, it's common to be indirect rather than assertive.
Adding phrases like
〜と思います
("I think I want to...")
or using the question form
〜たいんですが
("I was thinking I might want to...")
softens the expression and sounds more polite. This reflects the Japanese cultural value of considering how your desires might affect others.

Advanced Note:
For third-person wants ("He/She wants..."), Japanese typically uses
たがる instead of たい, e.g.,
きたがっている ("He wants to go").
This is because たい is primarily used for expressing your own desires.

Expressing Wants for Objects

When you want a thing (not an action), use
しい
(しいです) in polite speech.
It's an い-adjective, so it follows the same conjugation patterns you learned in Lesson 6.

Basic Pattern:

Noun + がしいです → "I want [noun]."

Conjugation Patterns with しい:

Present Positive

Pattern: がしいです
Example:
あたらしいくるましいです
Atarashii kuruma ga hoshii desu
"I want a new car"

Present Negative

Pattern: がしくないです
Example:
あたらしいくるましくないです
Atarashii kuruma ga hoshiku nai desu
"I don't want a new car"

Past Positive

Pattern: がしかったです
Example:
あたらしいくるましかったです
Atarashii kuruma ga hoshikatta desu
"I wanted a new car"

Past Negative

Pattern: がしくなかったです
Example:
あたらしいくるましくなかったです
Atarashii kuruma ga hoshiku nakatta desu
"I didn't want a new car"

Example Sentences for しい

あたらしいくるましいです。

Atarashii kuruma ga hoshii desu.

I want a new car.

Note: Present positive example for 欲しい.


あたらしいくるましくないです。

Atarashii kuruma ga hoshikunai desu.

I don't want a new car.

Note: Present negative example for 欲しい.


あたらしいくるましかったです。

Atarashii kuruma ga hoshikatta desu.

I wanted a new car.

Note: Past positive example for 欲しい.


あたらしいくるましくなかったです。

Atarashii kuruma ga hoshikunakatta desu.

I didn't want a new car.

Note: Past negative example for 欲しい.

Comparing 〜たい and がしい

For actions (want to DO)

Pattern: Verb + たい
Example:
はしりたいです
Hashiritai desu
"I want to run"

For objects (want a THING)

Pattern: Noun + がしい
Example:
くつしいです
Kutsu ga hoshii desu
"I want shoes"

映画えいがたいです。

Eiga o mitai desu.

I want to watch a movie. (action)

Note: Comparison: using たい for an action.


映画えいがのチケットがしいです。

Eiga no chiketto ga hoshii desu.

I want a movie ticket. (object)

Note: Comparison: using 欲しい for an object.

Cultural Note:
Saying "I want ___" directly can sound demanding in Japanese culture. People often soften these expressions with phrases like:

〜とおもっています
=> "I'm thinking of…"
例: 日本にほんきたいと思っています
(I'm thinking about wanting to go to Japan)

〜んですが… => "I would like... but..."
例: これがしいんですが…
(I would like this, but...)

Using these softening expressions shows consideration for others and is considered more polite and appropriate in many situations.

Asking Questions About Preferences

Now that you know how to express your own likes and wants, it's important to learn how to ask others about their preferences. This is a common and useful aspect of conversation in Japanese.

Common Question Patterns:

For Likes/Dislikes:

  • 〜がきですか?
    "Do you like...?"
  • 〜がきらいですか?
    "Do you dislike...?"

For Wanting to Do Something:

  • 〜たいですか?
    "Do you want to...?"
  • なにをしたいですか?
    "What do you want to do?"

For Wanting Objects:

  • なにしいですか?
    "What do you want (to have)?"
  • これがしいですか?
    "Do you want this?"

Example Questions

日本にほんものきですか?

Nihon no tabemono ga suki desu ka?

Do you like Japanese food?

Note: Question about likes.


なにべたいですか?

Nani ga tabetai desu ka?

What do you want to eat?

Note: Question about wanting to do something.


誕生日たんじょうびなにしいですか?

Tanjōbi ni nani ga hoshii desu ka?

What do you want for your birthday?

Note: Question about wanting objects.


今日きょうなにをしたいですか?

Kyō wa nani o shitai desu ka?

What do you want to do today?

Note: Question about activities.

Sample Responses

はい、日本にほんもの大好だいすきです。

Hai, Nihon no tabemono ga daisuki desu.

Yes, I really like Japanese food.

Note: Positive response about likes.


今日きょう公園こうえんきたいです。

Kyō wa kōen ni ikitai desu.

Today I want to go to the park.

Note: Response about wanting to do something.

Cultural Note:
In Japanese conversation, asking directly about someone's preferences can be a good way to show interest in them. However, be mindful that asking about what someone wants (especially material things) can sometimes be perceived as putting them on the spot.

In certain contexts, especially business settings, Japanese people might respond modestly even when they do like or want something. For example, if offered a gift, they might initially say "I shouldn't..."
遠慮えんりょします
out of politeness, even if they would like to accept it.

Putting It All Together: Expressing Preferences

Let's combine what we've learned to express a range of preferences and desires in Japanese. These patterns are essential for everyday conversation.

Common Expressions for Preferences

わたしねこきです。
いぬきではありません。
日本語にほんご勉強べんきょうしたいです。
週末しゅうまつ友達ともだちいたいです。
あたらしいスマートフォンがしいです。
料理りょうりつくるのがきです。
日本にほんきたいです。

Watashi wa neko ga suki desu. Inu wa suki dewa arimasen. Nihongo o benkyō shitai desu. Shūmatsu ni tomodachi ni aitai desu. Atarashii sumātofon ga hoshii desu. Ryōri o tsukuru no ga suki desu. Nihon ni ikitai desu.

I like cats. I don't like dogs. I want to study Japanese. I want to meet friends on the weekend. I want a new smartphone. I like cooking. I want to go to Japan.

Note: Various examples of expressing likes and wants using all grammar patterns from this lesson.

Practice Dialogue: Weekend Plans

A: 週末しゅうまつなにをしたいですか?
(Shūmatsu wa nani o shitai desu ka?)
("What do you want to do on the weekend?")

B: 映画えいがたいです。
山田やまださんは?
(Eiga o mitai desu. Yamada-san wa?)
("I want to watch a movie. How about you, Yamada-san?")

A: わたしは公園こうえんきたいです。
山下やましたさんは映画えいがきですか?
(Watashi wa kōen ni ikitai desu. Yamashita-san wa eiga ga suki desu ka?)
("I want to go to the park. Do you like movies, Yamashita-san?")

B: はい、映画えいが大好だいすきです。
とくにアクション映画えいがきです。
(Hai, eiga ga daisuki desu. Toku ni akushon eiga ga suki desu.)
("Yes, I really love movies. Especially action movies.")

A: わたしは恋愛れんあい映画えいがきです。
ホラー映画えいがきらいです。
(Watashi wa ren'ai eiga ga suki desu. Horā eiga wa kirai desu.)
("I like romance movies. I dislike horror movies.")

B: あたらしい恋愛れんあい映画えいがたいですか?
(Atarashii ren'ai eiga o mitai desu ka?)
("Do you want to watch a new romance movie?")

A: はい、たいです。
映画館えいがかんのチケットがしいです。
(Hai, mitai desu. Eigakan no chiketto ga hoshii desu.)
("Yes, I want to watch it. I want movie theater tickets.")

Try practicing this dialogue with a partner, substituting your own preferences!

Cultural Note:
In Japanese culture, knowing someone's preferences (好み/このみ) is considered important for maintaining good relationships. This is why questions about likes and dislikes are common in Japanese conversation. When organizing social events, Japanese people often try to accommodate everyone's preferences rather than making decisions based on majority rule, which reflects the culture's emphasis on group harmony.

Degree Expressions with Likes and Wants

In Japanese, you can express different degrees of liking, disliking, or wanting. These expressions add nuance and precision to your communication.

Intensifiers(Degrees) for Likes/Dislikes

Really like/Really dislike

Pattern: だい+き/きら
Example:
ねこ大好だいすきです
Neko ga daisuki desu
"I really love cats"

Very much like/dislike

Pattern: とても+き/きら
Example:
とてもきです
Totemo suki desu
"I like it very much"

Not really like/dislike

Pattern: あまり+き/きらい+ない
Example:
あまりきではありません
Amari suki dewa arimasen
"I don't really like it"

Not at all like/dislike

Pattern: 全然ぜんぜん+き/きらい+ない
Example:
全然ぜんぜんきではありません
Zenzen suki dewa arimasen
"I don't like it at all"

Intensifiers(Degrees) for Wants

Really want to/Really want

Pattern: とても+たい/しい
Example:
とてもきたいです
Totemo ikitai desu
"I really want to go"

Kind of want to/want

Pattern: すこし+たい/しい
Example:
すこべたいです
Sukoshi tabetai desu
"I kind of want to eat"

Not really want to/want

Pattern: あまり+たい/しい+ない
Example:
あまりきたくないです
Amari ikitaku nai desu
"I don't really want to go"

Not at all want to/want

Pattern: 全然ぜんぜん+たい/しい+ない
Example:
全然ぜんぜんしくないです
Zenzen hoshiku nai desu
"I don't want it at all"

Examples with Degree Expressions

いぬ大好だいすきです。

Inu ga daisuki desu.

I really love dogs.

Note: Strong positive feeling.


あまりから料理りょうりきではありません。

Amari karai ryōri wa suki dewa arimasen.

I don't really like spicy food.

Note: Softened negative expression.


とても日本にほんきたいです。

Totemo Nihon ni ikitai desu.

I really want to go to Japan.

Note: Strong desire for an action.


このほんしいですが、たかすぎます。

Kono hon ga hoshii desu ga, takasugimasu.

I want this book, but it's too expensive.

Note: Want with a limitation.

Cultural Note:
Japanese people often use subtle expressions rather than strong intensifiers, especially when expressing negative opinions. Using degree expressions appropriately shows cultural sensitivity.
For example, saying
あまりきではありません
("I don't really like it")
is often preferred over
きらいです
("I dislike it")
in many social situations.

Ready to Practice This Lesson by Speaking?

Turn reading into fluency with interactive speaking drills, role-play scenarios, and smart vocabulary practice

Speaking Drills

Force yourself to speak Japanese. Learn Japanese like a child

Role-Play Scenarios

Order ramen. Book hotels. Chat with locals. Practice real situations. Reading, Speaking & Listening practice

Smart Flashcards

Remember vocabulary forever with spaced repetition (N5-N1)

Download Free App
⭐⭐⭐⭐⭐4.9 Rating