Benkyō Mashou logoBenkyō Mashou
All Lessons

Lesson 11: Continuous Actions & States (~ています)

Express ongoing actions with ~ています/~ていました, link steps with the て-form, describe existence (~がある/いる), and share experiences with ~たことがある.

Expressing Ongoing Actions with ~ています

The ~ています form is used to describe actions that are currently in progress or ongoing states. This is similar to the "-ing" form in English.

How to Form Present Continuous (~ています)

  1. Convert the verb to its て-form (as learned in Lesson 11)
  2. Add います
Dictionary Form て-Form Present Continuous
んで んでいます
べる べて べています
する して しています

Uses of ~ています

1. Actions in Progress Now

いまほんんでいます。

Ima, hon o yonde imasu.

I am reading a book now.

Note: Current action in progress


かれ料理りょうりつくっています。

Kare wa ryōri o tsukutte imasu.

He is making a meal.

Note: Action happening now


なにをしていますか?

Nani o shite imasu ka?

What are you doing?

Note: Common question about current activity

2. Habitual or Regular Actions

毎日まいにち日本語にほんご勉強べんきょうしています。

Mainichi nihongo o benkyō shite imasu.

I study Japanese every day.

Note: Habitual action


この大学だいがくはたらいています。

Kono daigaku de hataraite imasu.

I work at this university.

Note: Regular, ongoing situation

3. Resultant States

Some verbs in the ~ています form describe the current state resulting from a past action.

まどいています。

Mado ga aite imasu.

The window is open.

Note: State resulting from someone opening it


結婚けっこんしています。

Kekkon shite imasu.

I am married.

Note: Ongoing state resulting from past action

Casual Contraction: ~てる

In spoken language, ~ています is often shortened to ~てる:

なにをしているの? → なにしてるの?

Nani o shite iru no? → Nani shiteru no?

What are you doing?

Note: Casual contraction of ~ている


かれている。 → かれてる。

Kare wa nete iru. → Kare, neteru.

He's sleeping.

Note: Another casual contraction example

Grammar Note:
In casual speech, ~ています is often shortened to ~てる:
べています → べてる
んでいます → んでる

Cultural Note:
When meeting someone, Japanese people often ask
"なにをしていますか?"
(What are you doing?)
as a way of asking what the person is currently occupied with.
This is different from
"なにをしますか?"
which would typically ask about habitual actions instead.

Describing Past Ongoing Actions (~ていました)

The ~ていました form expresses actions that were in progress or continuing in the past, similar to "was doing" or "were doing" in English. This form is essential for describing scenes, ongoing activities, or states in the past.

How to Form Past Continuous (~ていました)

  1. Convert the verb to its て-form
  2. Add いました for the past continuous
Present Continuous Past Continuous
んでいます んでいました
べています べていました
しています していました

Examples:

昨日きのうほんんでいました。

Kinō, hon o yonde imashita.

I was reading a book yesterday.


友達ともだち料理りょうりつくっていました。

Tomodachi ga ryōri o tsukutte imashita.

My friend was making a meal.


なにをしていましたか?

Nani o shite imashita ka?

What were you doing?


教室きょうしつ勉強べんきょうしていました。

Kyōshitsu de benkyō shite imashita.

I was studying in the classroom.

Using Past Continuous to Set a Scene

The ~ていました form is particularly useful for setting the scene when telling a story:

あめっていました。かぜつよかったです。

Ame ga futte imashita. Kaze mo tsuyokatta desu.

It was raining. The wind was also strong.

Note: Setting a scene


公園こうえんでは子供こどもたちがあそんでいました。

Kōen de wa kodomo-tachi ga asonde imashita.

In the park, children were playing.

Note: Describing a scene

Expressing "When..." with ~ていたとき

To describe what was happening when something else occurred, use ~ていたとき:

電話でんわったとき、ていました。

Denwa ga natta toki, nete imashita.

When the phone rang, I was sleeping.

Note: Using ~ていたとき


友達ともだちたとき、宿題しゅくだいをしていました。

Tomodachi ga kita toki, shukudai o shite imashita.

When my friend came, I was doing homework.

Usage Tip:
The ~ていました form is excellent for creating vivid descriptions in storytelling. It helps listeners visualize what was happening at a specific moment in the past.

Connecting Sequential Actions with て-Form

The て-form can be used to connect multiple actions in sequence, similar to saying "I did A and then did B" in English. This creates a smooth narrative flow.

Basic Pattern

Verb1 (て-form) + Verb2 → "do Verb1 and then do Verb2"

Present Tense Examples

あさごはんをべて、学校がっこうきます。

Asa gohan o tabete, gakkō ni ikimasu.

I eat breakfast and go to school.

Note: Present tense sequence


テレビて、ます。

Terebi o mite, nemasu.

I watch TV and go to sleep.

Note: Present tense sequence

Past Tense Examples

コーヒーをんで、ほんみました。

Kōhī o nonde, hon o yomimashita.

I drank coffee and read a book.

Note: Past tense sequence


映画えいがて、食事しょくじをしました。

Eiga o mite, shokuji o shimashita.

I watched a movie and had a meal.

Note: Past tense sequence

Connecting Multiple Actions

You can chain several actions by using multiple て-forms:

きて、
かおあらって、あさごはんをべます。

Okite, kao o aratte, asa gohan o tabemasu.

I wake up, wash my face, and eat breakfast.

Note: Multiple actions in sequence


えきまであるいて、
電車でんしゃって、会社かいしゃきました。

Eki made aruite, densha ni notte, kaisha ni ikimashita.

I walked to the station, took the train, and went to the company.

Note: Multiple past actions

Using て-Form to Show Cause and Result

The て-form can also show that the first action leads to or causes the second:

あめって、試合しあい中止ちゅうしになりました。

Ame ga futte, shiai ga chūshi ni narimashita.

It rained, so the match was canceled.

Note: Cause and effect


みちんでいて、おくれました。

Michi ga konde ite, okuremashita.

The road was crowded, so I was late.

Note: Another cause and effect example

Grammar Note:
The final verb in a sequence determines the overall tense of the sentence. If the final verb is past tense, the entire sequence is understood as happening in the past.

Cultural Note:
Japanese narratives often rely heavily on chaining actions with the て-form. When describing your day or telling a story, connecting actions with て-form creates a more natural flow than using separate sentences.

Expressing Past Existence (~がありました/いました)

To describe what existed in the past, Japanese uses two distinct verbs depending on whether you're talking about living beings or inanimate objects:

  • ありました (arimashita): For inanimate things/objects/events
  • いました (imashita): For living beings (people, animals)

How to Form Past Existence Expressions

Type Present Form Past Form Usage
Inanimate [thing] があります [thing] がありました Buildings, objects, events
Animate [being] がいます [being] がいました People, animals

Inanimate Examples (ありました):

昨日きのう公園こうえんでイベントがありました。

Kinō, kōen de ibento ga arimashita.

Yesterday, there was an event in the park.

Note: Inanimate existence (event)


つくえうえほんがありました。

Tsukue no ue ni hon ga arimashita.

There was a book on the desk.

Note: Inanimate object (book)


むかし、この場所ばしょおおきな建物たてものがありました。

Mukashi, kono basho ni ōkina tatemono ga arimashita.

Long ago, there was a large building in this place.

Note: Past existence that no longer exists

Animate Examples (いました):

昨日きのう公園こうえんねこがいました。

Kinō, kōen ni neko ga imashita.

Yesterday, there was a cat in the park.

Note: Living being (animal)


教室きょうしつ学生がくせい三人さんにんいました。

Kyōshitsu ni gakusei ga san-nin imashita.

There were three students in the classroom.

Note: Living beings with counter


子供こどもころいえいぬがいました。

Kodomo no koro, ie ni inu ga imashita.

When I was a child, there was a dog in my house.

Note: Past pet ownership

Describing Past Scenes

Combining past existence expressions with past continuous creates vivid descriptions:

公園こうえんにはおおきながあって、
子供こどもたちがあそんでいました。

Kōen ni wa ōkina ki ga atte, kodomo-tachi ga asonde imashita.

There was a big tree in the park, and children were playing.

Note: Combining existence and ongoing action


パーティーにはおおくのひとがいて、
みなはなしていました。

Pātī ni wa ōku no hito ga ite, mina ga hanashite imashita.

There were many people at the party, and everyone was talking.

Note: Describing a social scene

Cultural Note:
Japanese narratives and folk tales often begin with a description of what existed. The classic opening to fairy tales is
"昔々むかしむかしあるところに..."
(mukashi mukashi aru tokoro ni...)
meaning "Long, long ago, in a certain place, there was/were...". This pattern establishes the scene before moving on to the actions.

Expressing Reason or Cause with て-Form

Beyond connecting sequential actions, the て-form can also express reasons or causes. This is similar to using "so" or "because" in English.

Basic Pattern

Verb1/Adjective1 (て-form) + Verb2/Adjective2 → "Because of [Verb1/Adjective1], [Verb2/Adjective2]"

Examples with Verbs

電車でんしゃおくれて、会議かいぎおくれました。

Densha ga okurete, kaigi ni okuremashita.

The train was delayed, so I was late for the meeting.

Note: Cause and effect with verbs


財布さいふわすれて、ものできませんでした。

Saifu o wasurete, kaimono dekimasendeshita.

I forgot my wallet, so I couldn't shop.

Note: Cause and negative result

Examples with Adjectives and Nouns

天気てんきくて、散歩さんぽきました。

Tenki ga yokute, sanpo ni ikimashita.

The weather was good, so I went for a walk.

Note: Cause with an adjective


いそがしくて、えませんでした。

Isogashikute, aemasen deshita.

I was busy, so I couldn't meet (with you).

Note: Cause with an adjective and negative result

Set Phrases with て-Form

Certain expressions with て-form have specific meanings related to problems or emotions:

お金かねがなくてこまります。

Okane ga nakute komarimasu.

I have no money and it's a problem.

Note: Set phrase with 困る (to be troubled)


試験しけんかってうれしいです。

Shiken ni ukatte ureshii desu.

I passed the exam and I'm happy.

Note: Expressing emotion resulting from an action

Usage Note:
When using て-form to express cause, the relationship between the clauses is more implied than when using more explicit causation markers like から or ので. The て-form causation is more common in casual speech and feels more natural in many contexts.

Expressing Past Experiences (~たことがある)

The ~たことがある structure is used to talk about experiences that have happened at least once in the past. It's similar to the present perfect tense in English ("have done" or "have been").

How to Form Experience Expressions

  1. Take the plain past form of the verb (~た form)
  2. Add ことがある (or ことがあります in polite speech)
Dictionary Form Plain Past Form Experience Form
った ったことがある
べる べた べたことがある
する した したことがある

Basic Examples:

日本にほんったことがあります。

Nihon ni itta koto ga arimasu.

I have been to Japan.

Note: Travel experience


すしをべたことがあります。

Sushi o tabeta koto ga arimasu.

I have eaten sushi.

Note: Food experience


富士山ふじさんのぼったことがあります。

Fuji-san ni nobotta koto ga arimasu.

I have climbed Mt. Fuji.

Note: Achievement experience

Negative Form (Never done):

中国ちゅうごくったことがありません。

Chūgoku ni itta koto ga arimasen.

I have never been to China.

Note: Negative experience


さけんだことがありません。

Osake o nonda koto ga arimasen.

I have never drunk alcohol.

Note: Never had the experience

Question Form (Have you ever...?):

ゆきたことがありますか?

Yuki o mita koto ga arimasu ka?

Have you ever seen snow?

Note: Question about natural phenomenon


くるま運転うんてんしたことがありますか?

Kuruma o unten shita koto ga arimasu ka?

Have you ever driven a car?

Note: Question about skill or activity

Using ~たことがある in Conversation

A: 京都きょうとったことがありますか?
B: はい、二回にかいったことがあります。

A: Kyōto ni itta koto ga arimasu ka? B: Hai, nikai itta koto ga arimasu.

A: Have you ever been to Kyoto? B: Yes, I have been there twice.

Note: Conversation example


A: 納豆なっとうべたことがありますか?
B: いいえ、べたことがありません。
どんなあじですか?

A: Nattō o tabeta koto ga arimasu ka? B: Iie, tabeta koto ga arimasen. Donna aji desu ka?

A: Have you ever eaten natto? B: No, I have never eaten it. What does it taste like?

Note: Food experience conversation

Grammar Point:
For polite speech, add です at the end:
ったことがあります
(I have been)
For negative experiences (never done):
ったことがありません
(I have never been)

Cultural Note:
This expression is very common in Japanese conversation, especially when discussing travel, food, or cultural experiences.
Asking "~たことがありますか?" (Have you ever done...?)
is a great way to find common topics to discuss.

Putting It All Together: Telling a Story

Let's combine all the patterns we've learned to create a natural, flowing narrative about past events. In Japanese storytelling, these different grammatical forms work together to create rich, detailed descriptions.

Sample Narrative: A Day at the Park

昨日きのう公園こうえんきました。
天気てんきくて、たくさんのひとがいました。
子供こどもたちがあそんでいて、いぬれている。
ひともいました
わたしはベンチにすわって、
ほんんでいました。
友達ともだちって、
一緒いっしょにコーヒーをみました。
そのあといえかえって、
ゆうごはんをつくりました。
たのしい一日いちにちでした。

Kinō, kōen ni ikimashita. Tenki ga yokute, takusan no hito ga imashita. Kodomo-tachi ga asonde ite, inu o tsurete iru hito mo imashita. Watashi wa benchi ni suwatte, hon o yonde imashita. Tomodachi ni atte, issho ni kōhī o nomimashita. Sono ato, ie ni kaette, yūgohan o tsukurimashita. Tanoshii ichinichi deshita.

Yesterday, I went to the park. The weather was good, and there were many people. Children were playing, and there were also people walking dogs. I was sitting on a bench and reading a book. I met a friend, and we drank coffee together. Afterward, I went home and made dinner. It was a fun day.

Note: This narrative combines sequences of actions, ongoing states, past existence, and cause-effect relationships.

Practice Dialogue: Talking About a Trip

A: 先週せんしゅう週末しゅうまつ、どこにきましたか?
(Senshū no shūmatsu, doko ni ikimashita ka?)
"Where did you go last weekend?"

B: 京都きょうときました。友達ともだち一緒いっしょきました。
(Kyōto ni ikimashita. Tomodachi to issho ni ikimashita.)
"I went to Kyoto. I went with my friend."

A: 京都きょうとったことがありますか?
(Kyōto ni itta koto ga arimasu ka?)
"Have you been to Kyoto before?"

B: はい、今回こんかい三回目さんかいめです。金閣寺きんかくじって、
写真しゃしんをたくさんりました。うつくしかったですよ。
(Hai, konkai de sankai-me desu. Kinkaku-ji ni itte, shashin o takusan torimashita. Utsukushikatta desu yo.)
"Yes, this was my third time. I went to Kinkaku-ji and took many photos. It was beautiful."

A: いいですね。天気てんきはどうでしたか?
(Ii desu ne. Tenki wa dō deshita ka?)
"That's nice. How was the weather?"

B: いたとき、あめっていましたが、
すぐにみました。天気てんきくなって、
観光かんこうたのしめました。
(Tsuita toki, ame ga futte imashita ga, sugu ni yamimashita. Tenki ga yoku natte, kankō ga tanoshimemashita.)
"When we arrived, it was raining, but it stopped soon. The weather got better, so we were able to enjoy sightseeing."

Try practicing this dialogue with a partner, substituting your own experiences or adding more details!

Cultural Note:
Japanese storytelling often emphasizes setting the scene (where, who, when) and describing the atmosphere before getting to the main events. Using the various forms learned in this lesson helps create the kind of rich narrative that Japanese listeners expect and appreciate.

Ready to Practice This Lesson by Speaking?

Turn reading into fluency with interactive speaking drills, role-play scenarios, and smart vocabulary practice

Speaking Drills

Force yourself to speak Japanese. Learn Japanese like a child

Role-Play Scenarios

Order ramen. Book hotels. Chat with locals. Practice real situations. Reading, Speaking & Listening practice

Smart Flashcards

Remember vocabulary forever with spaced repetition (N5-N1)

Download Free App
⭐⭐⭐⭐⭐4.9 Rating