Kyō wa ii tenki desu ne.
"Nice weather today, isn't it?"
Learn the art of Japanese weather conversation with natural phrases that locals use daily. From commenting on beautiful days to discussing seasonal preferences, these expressions help you connect through Japan's most universal topic of conversation. Learn to navigate the cultural nuances of weather talk and build meaningful social connections through shared observations about Japan's distinct seasons.
You're making casual conversation about the weather with a Japanese friend, coworker, or acquaintance
Kyō wa ii tenki desu ne.
"Nice weather today, isn't it?"
Hai, totemo ii tenki desu ne.
"Yes, it's beautiful."
Suki na tenki wa nan desu ka?
"What's your favorite kind of weather?"
Hareteite suzushii hi ga suki desu. Anata wa?
"I love sunny and cool days. How about you?"
Atatakakute hareta hi ga suki desu. Tokuni haru desu ne.
"I prefer warm and sunny days, especially in spring."
Kyō wa atsui desu ne.
"It's really hot today."
Ee, atsusugimasu ne.
"Yeah, it's too hot."
Kasa o motte kimashita ka? Ame ga furisō desu ne.
"Did you bring an umbrella? It looks like rain."
Iie, wasurete shimaimashita. Ame ga furanai to ii desu ne.
"No, I forgot it. I hope it doesn't rain."
Ashita no tenki wa dō desu ka?
"What's the forecast for tomorrow?"
Weather conversation in Japan goes far beyond small talk - it's a cultural art form. Japanese people discuss weather with nuanced appreciation for seasonal changes, making it perfect for building rapport and showing cultural sensitivity.
The concept of 'kuuki o yomu' (reading the air) extends to weather conversations. Comments about weather often reflect shared experiences and create social harmony between people from different backgrounds.
Seasonal awareness is deeply embedded in Japanese culture. Mentioning specific seasonal elements (cherry blossoms, cicadas, autumn leaves, snow patterns) shows cultural understanding and genuine appreciation for Japan's natural beauty.
Weather complaints are socially acceptable but should be balanced with positive observations. Excessive complaining about heat or cold can seem childish, while balanced comments show maturity and resilience.
The phrase 'ii tenki desu ne' is one of the most useful social lubricants in Japanese conversation - it works in almost any outdoor encounter and instantly creates connection.
[weather]ですね
Basic weather observation pattern using 'desu ne' for agreement-seeking comments
Standard way to make weather observations that invite agreement and connection
[adjective]すぎます
Excess pattern using '-sugimasu' to express 'too much' of something
When weather conditions are extreme (too hot, too cold, too humid, etc.)
[weather]が好きです
Preference pattern using 'ga suki desu' to express likes about weather
Sharing weather preferences and seasonal favorites
[weather]そうですね
Appearance pattern using '-sō desu ne' for weather predictions or observations
When weather looks like it might change or commenting on likely conditions
[weather]と良いですね
Hope/wish pattern using 'to ii desu ne' for desired weather conditions
Expressing hopes about future weather or ideal conditions
Japanese | Romaji | English | Category |
---|---|---|---|
天気 | tenki | weather | Weather Basics |
晴れ | hare | sunny/clear skies | Weather Basics |
雨 | ame | rain | Weather Basics |
雪 | yuki | snow | Weather Basics |
曇り | kumori | cloudy/overcast | Weather Basics |
風 | kaze | wind | Weather Basics |
暑い | atsui | hot (weather/air) | Temperature |
寒い | samui | cold (weather/air) | Temperature |
涼しい | suzushii | cool/refreshing | Temperature |
暖かい | atatakai | warm/mild | Temperature |
蒸し暑い | mushiatsui | hot and humid | Temperature |
湿気 | shikke | humidity/dampness | Seasonal |
梅雨 | tsuyu | rainy season (June-July) | Seasonal |
台風 | taifū | typhoon | Seasonal |
桜 | sakura | cherry blossoms | Seasonal |
紅葉 | kōyō | autumn leaves/fall colors | Seasonal |
傘 | kasa | umbrella | Weather Tools |
日傘 | higasa | parasol/sun umbrella | Weather Tools |
予報 | yohō | weather forecast | Weather Tools |
春 | haru | spring | Seasons |
夏 | natsu | summer | Seasons |
秋 | aki | autumn/fall | Seasons |
冬 | fuyu | winter | Seasons |
とても | totemo | very/really | Modifiers |
少し | sukoshi | a little/slightly | Modifiers |
特に | tokuni | especially/particularly | Modifiers |
湿度 | shitsudo | humidity (level) | Seasonal |
乾燥 | kansō | dry/dryness | Seasonal |
最高気温 | saikō kion | high temperature | Temperature |
最低気温 | saitei kion | low temperature | Temperature |
降水確率 | kōsui kakuritsu | chance of rain | Seasonal |
花粉 | kafun | pollen | Seasonal |
紫外線 | shigaisen | UV (ultraviolet) | Seasonal |
度 | do | degrees (°C) | Temperature |
爽やか | sawayaka | crisp / refreshing | Temperature |
In Japan, weather conversation isn't just small talk - it's a way to show you're present and engaged with your environment. It demonstrates cultural sensitivity, seasonal awareness, and creates instant common ground with anyone.
Adding 'desu ne' to weather observations invites agreement and creates connection. It's like saying 'right?' in English - it pulls people into shared experience and makes them feel included in your observation.
Simply saying 'atsui desu' (it's hot) sounds incomplete. Japanese people expect seasonal context that shows awareness of time and place.
Moderate complaining about weather extremes is socially acceptable and even bonding in Japan. Just balance complaints with appreciation for seasonal beauty or unique aspects of the weather.
Use weather conversations as natural openers outdoors, during transitions (entering/leaving buildings), when meeting someone new, or when there's an awkward pause in conversation.
Be careful with overly negative adjectives. Saying weather is 'terrible' or 'horrible' can sound too harsh. Use moderate expressions with 'sugiru' (too much) instead.