Benkyō Mashou logoBenkyō Mashou
All Grammar

ことがある | Past Experience in Japanese

Have done ~ before, have the experience of ~

N4Verb [た-form] + ことがある
N4Japanese Grammar

Have done ~ before, have the experience of ~

Formation:Verb [た-form] + ことがある

What is ことがある?

Ever want to say "I've been to Japan" or "I've eaten raw octopus"? That's what ことがある is for. It expresses past experience -- whether you've done something at least once before in your life. Think of it as the Japanese equivalent of "have you ever...?" or "I have (never) done..."

The pattern pairs the た form of a verb with ことがある. The verb goes into past tense, but ある itself stays in present tense. This trips people up at first, so keep it in mind: the た is doing the "past" work, and ある is just stating that the experience exists.

How to Form It

The structure is straightforward:

Part Role
Verb [た form] The action you did
こと Turns the verb into a noun ("the act of ~")
Subject marker
ある Exists

Polite and Casual Forms

Form Japanese Meaning
Casual affirmative ()ったことがある Have been to
Polite affirmative ()ったことがあります Have been to (polite)
Casual negative ()ったことがない Have never been to
Polite negative ()ったことがありません Have never been to (polite)
Question ()ったことがありますか? Have you ever been to...?

Notice that you conjugate ある, not the main verb. The main verb is always locked in た form.

Asking About Experience

Questions with ことがある are a natural conversation starter. You'll hear these constantly:

  • 日本(にほん)()ったことがありますか?
    Have you ever been to Japan?
  • 寿司(すし)()べたことがある?
    Have you ever eaten sushi?

You can also add frequency. Unlike English "have you ever," ことがある works fine with counters like (いち)(かい) (once), ()(かい) (twice), (なん)(かい)も (many times):

  • (さん)(かい)()ったことがある。
    I've been there three times.

Watch Out: Don't Use with Specific Times

This is a common mistake. ことがある is about general life experience, not specific events. If you're talking about what happened yesterday or last Tuesday, just use ました or plain past tense.

  • Wrong: 昨日(きのう)寿司(すし)()べたことがある。
  • Right: 昨日(きのう)寿司(すし)()べた。 (I ate sushi yesterday.)
  • Right: 寿司(すし)()べたことがある。 (I've eaten sushi before.)

The difference: "I ate sushi yesterday" is a specific event. "I've eaten sushi before" is a life experience. ことがある is only for the second one.

Example Sentences

  • 富士山(ふじさん)(のぼ)ったことがあります。 (fujisan ni nobotta koto ga arimasu.)
    I've climbed Mt. Fuji before.

  • 日本(にほん)映画(えいが)()たことがありますか? (nihon no eiga wo mita koto ga arimasu ka?)
    Have you ever watched a Japanese movie?

  • 納豆(なっとう)()べたことがない。 (nattou wo tabeta koto ga nai.)
    I've never eaten natto.

  • (いち)()だけ(ゆき)()たことがある。 (ichido dake yuki wo mita koto ga aru.)
    I've seen snow just once.

  • あの(みせ)()ったことがありますか? (ano mise ni itta koto ga arimasu ka?)
    Have you ever been to that shop?

  • (うま)()ったことがありません。 (uma ni notta koto ga arimasen.)
    I have never ridden a horse.

  • (なん)(かい)失敗(しっぱい)したことがある。 (nankai mo shippai shita koto ga aru.)
    I've failed many times before.

  • 外国(がいこく)()んだことがありますか? (gaikoku ni sunda koto ga arimasu ka?)
    Have you ever lived abroad?

Quiz Time

ことがある | Past Experience in Japanese

5 questions to test what you actually remember.

2 multiple choice2 fill in the blank1 error correction