Benkyō Mashou logoBenkyō Mashou
All Grammar

てよかった | I'm Glad That ~

I'm glad/relieved that ~

N4Verb [て-form] + よかった
N4Japanese Grammar

I'm glad/relieved that ~

Formation:Verb [て-form] + よかった

What is てよかった?

てよかった expresses relief or happiness about something that happened. "I'm glad I studied." "Thank goodness we made it in time." "I'm so relieved I brought an umbrella." It's that satisfying exhale when things worked out.

よかった is the past tense of いい/よい (good). So the literal meaning is something like "it was good that ~." Simple to build, immediately useful, and you'll hear it all the time.

Formation

Take the て-form of a verb and add よかった:

Verb て-Form てよかった
() きて きてよかった
勉強(べんきょう)する 勉強(べんきょう)して 勉強(べんきょう)してよかった
() ()って ()ってよかった
()っていく ()っていって ()っていってよかった

Polite: てよかったです. Past tense of the whole thing (talking about a past relief): てよかったと(おも)った (I thought "I'm glad that...").

You can also use this with adjective and noun states. い-adjective: (やす)くてよかった (glad it was cheap). な-adjective: 元気(げんき)でよかった (glad you're well). But the verb version (て-form + よかった) is by far the most common.

Negative Version: なくてよかった

Sometimes you're glad something didn't happen. For that, use the negative te-form + よかった:

Verb [ない-form] → drop い → なくてよかった

  • ()かなくてよかった
    I'm glad I didn't go
  • ()わなくてよかった
    I'm glad I didn't say it
  • (こわ)れなくてよかった
    I'm glad it didn't break

This is just as common as the positive version. Relief that you dodged a bullet is a universal feeling.

てよかった vs よかった alone

You'll also hear よかった by itself, without a verb. That's just "great!" or "thank goodness!", a general exclamation of relief. てよかった is more specific: it says exactly what you're glad about.

  • よかった!
    Thank goodness! (general)
  • ()()ってよかった!
    I'm glad we made it in time! (specific)

Common Patterns with てよかった

てよかった often shows up with certain sentence-enders that add nuance:

  • てよかった
    reflective, talking to yourself ("I'm glad I did that...")
  • てよかった
    shared feeling ("good thing you did, huh")
  • てよかった(おも)
    "I think it's good that ~" (slightly more measured)

You'll also see it combined with the past tense of other patterns. For instance, ()ってよかったと(おも)います means "I think it was good that I went." A polite, considered statement of relief.

Expressing Regret: ばよかった

A related pattern worth knowing: ば-form + よかった means "I wish I had done ~" (regret). Different grammar, opposite feeling. てよかった is relief; ばよかった is regret. If てしまう is "unfortunately did," then てよかった is "fortunately did."

  • 勉強(べんきょう)してよかった
    I'm glad I studied
  • 勉強(べんきょう)すればよかった
    I wish I had studied

Example Sentences

  • 日本(にほん)()てよかった。 (nihon ni kite yokatta.)
    I'm glad I came to Japan.

  • (かさ)()ってきてよかった。 (kasa wo motte kite yokatta.)
    I'm glad I brought an umbrella.

  • (はや)()きてよかった。電車(でんしゃ)()()った。 (hayaku okite yokatta. densha ni maniatta.)
    I'm glad I woke up early. I made the train.

  • あのレストランに()かなくてよかった。評判(ひょうばん)(わる)いらしい。 (ano resutoran ni ikanakute yokatta. hyouban ga warui rashii.)
    I'm glad I didn't go to that restaurant. Apparently it has bad reviews.

  • 日本語(にほんご)勉強(べんきょう)してよかったです。 (nihongo wo benkyou shite yokatta desu.)
    I'm glad I studied Japanese.

  • (かれ)()えてよかった。 (kare ni aete yokatta.)
    I'm glad I got to meet him.

  • (だれ)もけがしなくてよかった。 (dare mo kega shinakute yokatta.)
    I'm relieved nobody got hurt.

  • (あきら)めないでよかった。 (akiramenaide yokatta.)
    I'm glad I didn't give up.

Quiz Time

てよかった | I'm Glad That ~

5 questions to test what you actually remember.

2 multiple choice2 fill in the blank1 error correction